วันศุกร์ที่ 19 กันยายน พ.ศ. 2557

คำศัพท์สัตว์ภาษาฝรั่งเศส


คำศัพท์สัตว์ภาษาฝรั่งเศส (Les animaux)

Mes filles aiment toutes les bêtes [n.f.] [ลูกสาวของฉันชอบสัตว์ทุกชนิด] ,
mais elles aiment moins les insectes [n.m.] [แต่ชอบพวกแมลงน้อยหน่อย]
Elles adorent les poissons rouges [n.m.] [หล่อนชอบปลาสวยงามมาก]
Elles veulent élever des oiseaux [n.m.] mais je préfère les voir en liberté. [หล่อนอยากเลี้ยงนกด้วย แต่ฉันอยากเห็นมันอยู่เป็นอิสระมากกว่า]

Beaucoup de personnes âgées ont des chiens [n.m.] ou des chats [n.m.] pour leur tenir compagnie.
[คนสูงอายุเป็นจำนวนมากเลี้ยงสุนัขและแมวไว้เป็นเพื่อน]
- Le chien et le chat sont des animaux domestiques les plus courants. [สุนัขและแมวเป็นสัตว์เลี้ยงในบ้านที่นิยมมากที่สุด]
- Les animaux de la ferme sont aussi domestiques. [สัตว์เลี้ยงในฟาร์มถือเป็นสัตว์เลี้ยงที่อยู่ใกล้กับคนด้วย]
- Les fauves [n.m.] comme le lion et le tigre sont des animaux féroces. [สัตว์ป่าดุร้ายเช่นเสือและสิงห์โตเป็นสัตว์ที่ดุร้าย]

Les animaux domestiques et les animaux de la ferme [สัตว์เลี้ยงในบ้าน และ สัตว์เลี้ยงในฟาร์ม]

chat [n.m] / chatte [n.f] ชา / ชัต(เตอ) แมว
- chaton [n.m] ชา-ตง ลูกแมว
chien [n.m] / chienne [n.f] เชียง / เชียน(เนอ) สุนัข, หมา
- chiot [n.m] ชิ-โอ ลูกสุนัข, ลูกหมา

âne [n.m] / ânesse [n.f.] อาน(เนอ) / อา-แนส(เซอ) ลา
ânon [n.m] อา-นง ลูกลา

boeuf [n.m], boeufs [n.m.pl.], taureau [n.m.], taureaux [n.m.pl.] / vache [n.f] เบิ๊ฟ, เบอ, โต-โร / ว้าช(เชอ) วัวตัวผู้ / วัวตัวเมีย
- veau [n.m], veaux [n.m.pl.] โว ลูกวัว
bouc [n.m] / chèvre [n.f] บูก / แช๊ฟ(เวรอ) แพะตัวผู้ / แพะตัวเมีย
- chevreau [n.m.] เชอ-วโระ ลูกแพะ
buffle [n.m.] / bufflonne [n.f.] บืฟ(เฟลอ) / บืฟ-ฟลอน(เนอ) ควายตัวผู้, ควายตัวเมีย
- buffon [n.m.] บืฟ-ฟง ลูกควาย

canard [n.m] / cane [n.f] กา-นาร์ / กาน(เนอ) เป็ดตัวผูู้้ / เป็ดตัวเมีย
- caneton [n.m] กาน-ตง ลูกเป็ด
cheval [n.m], chevaux [n.m.pl.] / jument [n.f] เชอ-วาล, เชอโว / ชือ-มอง ม้าตัวผูู้้ / ม้าตัวเมีย
- poulin [n.m] / pouliche [n.f] กา-นาร์ / กาน(เนอ) ลูกม้าตัวผูู้้ / ลูกม้าตัวเมีย
cochon [n.m], porc [n.m.] / truie [n.f] โก-ชง, ปอร์ / ทรุย หมูตัวผููู้้้ / หมูตัวเมีย
- cochonnet , porcelet, goret [n.m.] โก-ชอ-เน, ปอร์-เซอ-เล, กอ-เร ลูกหมู
coq [n.m] / poule [n.f] ก๊อก / ปูล(เลอ) ไก่ตัวผู้, ไก่ตัวเมีย
- poulet [n.m] / poulette [n.f] / poussin [n.m.] ปู-เล / ปู-แลต(เตอ) / ปุส-แซง ไก่กระทงตัวผู้ / ไกกระทงตัวเมีย / ลูกเจี๊ยบ

dindon [n.m.] / dinde [n.f.] แดง-ดง / แดง(เดอ) ไก่งวงตัวผู้ / ไก่งวงตัวเมีย
- dindonneau [n.m.], dindonneaux [n.m.pl] แดง-ดอน-โน ลูกไก่งวง

lapin [n.m.] / lapine [n.f.] ลา-แปง / ลา-ปิน(เนอ) กระต่ายตัวผู้ / กระต่ายตัวเมีย
- lapereau [n.m.], lapereaux [n.m.pl.] ลา-เปอ-โร ลูกกระต่าย

mouton [n.m.] , bélier [n.m.] / brebis [n.f.] มู-ตง, เบ-ลิ-เย / เบรอ-บิ แกะ , แกะตัวผูู้้ / แกะตัวเมีย
- agneau [n.m.], agneaux [n.m.pl.] อา-โย ลูกแกะ

oie [n.f.] / jars [n.m.] อัว / ชาร์ ห่านตัวเมีย / ห่านตัวผู้
oison [n.m.] อัว-ซง ลูกห่าน


Les animaux sauvages [สัตว์ป่า์, สัตว์ที่อยู่ตามธรรมชาติ]

abeille [n.m.] อะ-แบย(เยอ) ผึ้ง
aigle [n.m.] แอ๊ก(เกลอ) นกอินทรี
- aiglon [n.m.] แอ๊ก-กลง ลูกนกอินทรี
araignée [n.f.] อา-แรน-เย่ แมงมุม
autruche [n.f.] โอ-ทรืช(เชอ) นกกระจอกเทศ
- autruchon [n.m.] โอ-ทรือ-ชง ลูกนกกระจอกเทศ

baleine [n.f.] บา-แลน(เนอ) ปลาวาฬ
blaireau [n.m.], blaireaux [n.m.pl] บแล-โร ชะมด
belette [n.f.] เบอ-แล๊ต(เตอ) พังพอน
bestiole [n.f.] แบส-ติ-ออล(เลอ) แมลงปีกแข็ง

calamar (หรือ) calmar [n.m.] / seiche [n.f.] กา-ลา-มา (หรือ) กาล-มา / แซช(เชอ) ปลาหมึก
castor [n.m.] กาส-ตอร์ ตัวบีเวอร์
cerf [n.m.] / biche [n.f.] แซร์ / บิช(เชอ) กวางตัวผู้ / กวางตัวเมีย
- faon [n.m.] ฟอง ลูกกวาง
chameau [n.m.] / chamelle [n.f.] / dromadaire [n.m.] ชา-โม / ชา-แมล(เลอ) / โดร-มา-แดร์ อูฐตัวผู้ / อูฐตัวเมีย / อูฐ(พันธุ์ที่มีโหนกเดียวกลางหลัง)
- chamelon [n.m.] ชา-เมอ-ลง ลูกอูฐ
chamois [n.m.] ชา-มัว เลียงผา
chauve-souris [n.m.] โช๊ฟ-ซู-ริ ค้างคาว
chevreuil [n.m.] เชอ-วเรย อีเก้ง, กวาง
chimpanzé [n.m.] แชง-ปอง-เซ ลิงชิมแพนซี
coccinelle [n.f.] ก๊อก-ซิ-แนล (แมลง)เต่าทอง
colombe [n.f.] โก-ลง(เบอ) นกพิราบขาว
coquillage [n.m.] โก-กิ-ยาช(เชอ) หอย
corbeau [n.m.] กอร์-โบ (นก) อีกา
crabe [n.m.] คราบ(เบอ) ปู
crapaud [n.m.] ครา-โป คางคก
crevette [n.f.] เครอ-แว๊ต(เตอ) กุ้ง
crocodile [n.m.] โคร-โค-ดิล(เลอ) จรเข้

daim [n.m.] แด็ง กวางทราย
dauphin [n.m.] โด-แฟง ปลาโลมา

écureuil [n.m.] เอ-กือ-เรย กระรอก
éléphant mâle [n.m.] / éléphant femelle [n.f.] เอ-เล-ฟอง มาล(เลอ) / เอ-เล-ฟอง เฟอ-แมล(เลอ) ช้างตัวผู้ / ช้างตัวเมีย
- éléphanteau [n.m.] เอ-เล-ฟอง-โต ลูกช้าง
éléphant de mer [n.m.], phoque [n.m.], otarie [n.f.] เอ-เล-ฟอง เดอ แมร์, ฟ๊อก(เกอ), ออ-ตา-รี แมวนํ้าขนาดใหญ่ หรือ สิงโตทะเล, แมวนํ้า
escargot [n.m.] แอส-การ์-โก หอยทาก

faisan [n.m.] / faisane [n.f.] เฟอ-ซอง / เฟอ-ซาน(เนอ) ไก่ฟ้าตัวผู้ / ไก่ฟ้าตัวเมีย
- faisandeau [n.m.] เฟอ-ซอง-โด ลูกไก่ฟ้า
faucon [n.m.] โฟ-กง เหยี่ยว
fourmi [n.f.] ฟูร์-มิ มด

gazelle [n.f.] กา-แซล(เลอ) สัตว์ชนิดเนื้อทราย
girafe [n.f.] ชิ-ราฟ(เฝอ) ยีราฟ
- girafon [n.m.], girafeau [n.m.] ชิ-ราฟง, ชิ-รา-โฟ ลูกยีราฟ
gorille [n.m.] กอ-ริล(เลอ) ลิงกอริลลา
grenouille [n.f.] เกรอ-นุย(เยอ) กบ
guêpe [n.f.] แก๊ป(เปอ) ตัวต่อ

hérisson [n.m.] เอ-ลิส-ซง เม่น
hibou [n.m.] อิ-บู นกฮูก นกเค้าแมว
hippopotame [n.m.] อิป-โป-โป-ตาม(เมอ) ฮิปโปโปเตมัส
hirondelle [n.f.] อิ-รง-แดล(เลอ) นกนางแอ่น
huître [n.f.] อือ-อิต(เทรอ) หอยนางรม

kangourou [n.m.] กอง-กู-รู จิงโจ้
kiwi [n.m.] กิ-วิ นกกีวี่

léopard [n.m.] เล-โอ-ปาร์ เสือดาว
lièvre [n.m.] / hase [n.f.] ลิ-แอฟ(เวรอ) / อาส(เซอ) กระต่ายป่าตัวผู้ / กระต่ายป่าตัวเมีย
- levraut [n.m.] เลอ-โวร ลูกกระต่ายป่า
lézard [n.m.] เล-ซาร์ กิ้งก่า, จิ้งจก
lion [n.m.] / lionne ลิ-อง / ลิ-ออน สิงห์โตตัวผู้, สิงห์โตตัวเมีย
- lionceau [n.m.] ลิ-อง-โซ ลูกสิงห์โต
loup [n.m.] ลู หมาป่า
loutre [n.f.] ลูต(เทรอ) นาก

moineau [n.m.] มัว-โน นกกระจอก
mouche [n.f.] มุช(เชอ) แมลงวัน
moule [n.f.] มุล(เลอ) หอยแมงภู่
moustique [n.m.] มุส-ติก(เกอ) ยุง
mulet [n.m.] / mule [n.f.] มือ-เล / มืล(เลอ) ฬ่อตัวผู้ / ฬ่อตัวเมีย

oiseau [n.m.], oiseaux [n.m.pl.] อัว-โซ นก
ours [n.m.] / ourse [n.f.] อูร์ส / อูร์ส(เซอ) หมีตัวผู้, หมีตัวเมีย
- ourson [n.m.] อูร์-ซง ลูกหมี

panthère [n.m.] ปอง-แต(เรอ) เสือลาย
paon [n.m.] / paonne [n.f.] ปอง / ปาน(เนอ) นกยูงตัวผู้ / นกยูงตัวเมีย
papillon [n.m.] ปา-ปิ-ยง ผีเสื้อ
perdrix [n.f.] แปร์-ดริ นกกระทา
perdreau [n.m.] แปร์-โดร ลูกนกกระทา
perroquet [n.m.] แปร์-โร-เก้ นกแก้ว
pigeon [n.m.] ปิ-ชง นกพิราบ
pingouin [n.m.] แปง-กู-แอง นกเพนกวิน

rat [n.m.] / rate [n.f.] รา์ / ร๊าต(เตอ) หนู(พันธุ์ใหญ่)ตัวผู้ / หนู(พันธุ์ใหญ่)ตัวเมีย
renard [n.m.] / renarde [n.f.] เรอ-นาร์ / เรอ-นาร์ด หมาจิ้งจอกตัวผู้ / หมาจิ้งจอกตัวเมีย
renne [n.m.] แรน(เนอ) กวางเรนเดีียร์(กวางลากเลื่อน)
requin [n.m.] เรอ-แกง ปลาฉลาม
rhinocéros [n.m.] ริ-โน-เซ-รอส แรด
rongeurs [n.m.pl.] รง-เชอ สัตว์จำพวกกัดแทะเช่นหนู กระรอก

sanglier [n.m.] / laie [n.f.] ซอง-กลิ-เย / แล หมูป่าตัวผู้ / หมูป่าตัวเมีย
- marcassin [n.m.] มาร์-กัส-แซง ลูกหมูป่า
saumon [n.m.] โซ-มง ปลาแซลม่อน
serpent [n.m.] แซร์-ปอง งูี
singe [n.m.] / guenon [n.f.] แซ๊ง(เชอ) / เกอ-นง ลิง / ลิงตัวเมีย
souris [n.f.] ซู-ริ หนู(พันธุ์เล็ก) หนูบ้าน

taupe [n.f.] โตบ(เปอะ) ตัวตุ่น
thon [n.m.] ตง ปลาทูน่า
tigre [n.m.] / tigresse [n.f.] ตีก(เกรอ) / ตี-แกรส(เซอ) เสือตัวผู้ / เสือตัวเมีย
tortue [n.f.] ตอร์-ตือ ูเต่า
tourterelle [n.f.] ตูร์-เตอ-แรล(เลอ) นกเขา
truite [n.f.] ทรุต(เตอ) ปลาเทร๊าท์

vautour [n.m.] โว-ตูร์ แร้ง
vipère [n.f.] วิ-แป(เรอ) ูงูพิษ

zèbre [n.m.] แซบ(เบรอ) ม้าลาย

Expressions ou comparaisons qui font référence aux animaux [สำนวนหรือการเปรียบเทียบที่อ้างอิงถึงสัดว์]

- Il n'y a pas un chat. = [ไม่มีใครอยู่สักคน]
- Il fait un temps de chien. = [อากาศไม่ดีเลย]
- Ces deux frères s'entendent comme chien et chat. = [พี่น้องสองคนนี้เข้ากันไม่ค่อยได้ (ทะเลาะกันยังกับหมากับแมว)]
- Il est doux comme un agneau. = [เขาอ่อนโยนและน่ารักมาก (ยังกับลูกแกะ)]
- Il a un caractère de cochon. = [เขานิสัยแย่มาก (ยังกับหมู)]
- Dans l'autobus à Bangkok, nous sommes serrés comme des sardines en boîte. = [ผู้คนเบียดเสียดกันมาก (ราวกับปลาซาร์ดีนในกระป๋อง)]
- Il est libre comme un oiseau. = [เขาเป็นอิสระ (ราวกับนก)]
- Une hirondelle ne fait pas le printemps. = [(เห็นนกนางแอ่นเพียงตัวเดียวไม่สามารถสรุปได้ว่าเป็นฤดูใบไม้ผลิ) เห็นเพียงตัวอย่างเดียว จะเหมาเอาว่า เป็นสิ่งนั้นสิ่งนี้เลยไม่ได้ คือ อย่าด่วนสรุป]
- Il est muet comme une carpe. = [เป็นคนเงียบมาก (เหมือนปลาคาร์ป)]
- Philippe est heureux comme un poisson dans l'eau. = [ฟิลิปป์มีความสุขมาก (เหมือนปลาได้นํ้า)]
- Cet enfant a une mémoire d'éléphant. = [เด็กคนนี้มีความจำดีเป็นเลิศ (เปรียบเทียบกับช้างที่ฉลาดและมีความจำที่ดี)]
- Elle a un appétit d'oiseau. = [หล่อนกินน้อยมาก (เหมือนนกที่กินได้น้อยในแต่ละครั้ง)]
- Cette femme a une langue de vipère. = [ผู้หญิงคนนี้ปากร้าย ชอบพูดให้ร้ายคนอื่น (เหมือนอสรพิษ)]
- Cette fille a une taille de guêpe. = [หญิงสาวคนนี้เอวบางร่างน้อย (เอวกิ่วเหมือนตัวต่อ)]
- Cet enfant est têtu comme un âne. = [เด็กคนนี้ดื้อรั้น (ยังกับลา)]
- Quand le chat n'est pas là, les souris dansent. = [เมื่อผู้เหนือกว่าไม่อยู่ ผู้อยู่ใต้บังคับบัญชาจะรู้สึกสนุกสนาน และมีควาสุข (แมวไม่อยู่ หนูร่าเริง)]
- Il est malin comme un singe. = [เขาฉลาดแกมโกงมาก (เหมือนลิงที่เจ้าเล่ห์)]
- Il est rusé comme un renard. = [เขาฉลาดและเจา้เล่ห์มาก (เหมือนสุนัขจิ้งจอก)]
- Il est fort comme un boeuf. = [เขาแข็งแรงมาก (ราวกับวัว)]
- Il est laid comme un pou. = [เขาขี้เหร่มาก (ราวกับตัวหมัด)]
- Il est myope comme une taupe. = [เขาสายตาสั้นมาก (เหมือนตัวตุ่น)]
- Elle est gaie comme un pinson. = [หล่อนร่าเริงมากและอารมณ์ดีเสมอ (เหมือนนกชนิดหนึ่ง)]
- Je suis malade comme une bête. = [ฉันไม่สบายมาก (เหมือนสัตว์)]
- Elle est bête comme une oie. = [หล่อนโง่มาก (ราวกับห่าน)]
- J'ai une faim de loup. = [ฉันหิวมาก (ราวกับหมาป่า)]
- C'est une tête de cochon. = [เขาดื้อรั้นมาก (เหมือนหมู)]
- C'est un troupeau de moutons. = [เป็นคนที่เชื่อฟังอะไรง่ายๆโดยไม่คิด (เหมือนฝูงแกะ)]
- Il a une fièvre de cheval. = [เขามีไข้สูงมาก (เหมือนไข้ของม้า)]
- Il fait un froid de canard. = [อากาศหนาวมาก (ปรกติเป็ดจะเป็นสัตว์ที่ไม่รู้สึกหนาวง่ายๆ แต่ถ้าเป็ดรู้สึกหนาวแสดงว่าอากาศหนาวมาก)]
- Il a versé des larmes de crocodile. = [(เขาหลั่งนํ้าตาจระเข้) เขาแกล้งทำเป็นเสียใจ ถือได้ว่าเป็นคนหน้าไหว้หลังหลอก]

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น